Как билингвизм влияет на мозг

Совсем скоро мы переедем в Америку. Так что мой младший ребенок совершенно точно станет билингвой. По этому поводу перевела замечательную инфографику о том, как билингвизм влияет на мозг, какие преимущества есть у людей, с раннего детства владеющими двумя языками.

билингвизм

Понравилось? Поделитесь этой статьей с друзьями:


Бесплатная библиотека!

Автор блога Ирина Рогожкина.
Эксперт московской стажировочной площадки «Одаренные дети». Подробнее →


Как билингвизм влияет на мозг: 11 комментариев

    1. Ирина Рогожкина

      Не все;) А нам просто интересно попробовать пожить по-другому

  1. Анна Бороздина

    Умные, но и цена за это не малая: много систематической работы, если конечно, родители не являются носителями разных языков.

    1. Ирина Рогожкина Автор записи

      Есть еще два варианта:
      1. Жить в другой стране — тогда ребенок билингвой станет автоматически
      2. Нанять няню-иностранку. Это сейчас крайне популярно у богатых людей в Америке. Причем нанимают сплошь китаянок, говорящих на мандаринском диалекте:))

  2. facebook.com Viktor Viktorov

    Так можно сказать про всех людей, которые занимаются несколькими активностями одновременно. Вот я на своем примере могу сказать. Я занимаюсь в финансовой сфере, сфере консалтинга, IT. Причем все это связано с активными продажами на рынке с жесткой конкуренцией. Вот где мозг закипает. А эта инфографика смахивает на рекламу школы или курсов по изучению нескольких языков. Все верно написовано, спорить не с чем.
    Уж прости Ир. Но в Штатах все под рекламу заточено. А у меня на нее нюх. 🙂

    1. Ирина Рогожкина Автор записи

      Витя, билингвизм, это когда человек с рождения общается на двух языках. Школы здесь не помогут:)) Так что насчет рекламы сомневаюсь:) Вот мой старший ребенок точно будет знать английский отлично. Но билингвой уже не будет, слишком в «зрелом» возрасте переезжает.

      1. facebook.com Viktor Viktorov

        Я сам видел детей, который с младенчества жили в Канаде. По русски они разговаривают с жутким акцентом. Да и зачем им русский в Канаде. Лучше уж второй французский или испанский.
        Я никогда не понимал эммигрантов, радеющих за знание родного языка у детей.
        Язык — это средство коммуникации. Но это мое практичное мнение. Может я и не прав.

        1. Ника

          А как же приобщение ребенка к культуре отца и матери? Не зная язык, никогда не поймешь свои корни!!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Введите ответ * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.